Istruzioni per l’uso e per il montaggioCombinazione frigorifero-congelatore con vano BioFresh2605147085612 - 01CBNes ... 7
Fig. 12 uSpingere in avanti il pannello sopra la staffa ammortizzatriceFig. 12 (34) in direzione dell'apparecchio.uInnestare la protezione Fig. 1
4.3.8 Spostamento degli elementi di supportoinferiori *per apparecchi dotati di ammortizzatore di chiusuraFig. 15 uTogliere completamente il perno
Fig. 19 uAttaccare il pannello Fig. 19 (30) sulla staffa dell'ammortiz-zatore, in modo che i ganci di fermo puntino in avanti everso i
Fig. 23 uAttaccare il pannello Fig. 23 (1) sulla staffa dell'ammortizza-tore Fig. 23 (4), in modo che i ganci di fermo puntino all'in-terno
uAprire il rubinetto d’intercettazione dell’alimenta-zione dell'acqua e controllare la tenuta dell'interoimpianto dell'acqua.Prima dell
4.8 Accensione dell'apparecchio4.8.1 Accensione del vano frigoriferoL’apparecchio è consegnatospento.Per accendere l’intero apparecchio,è neces
uAttivare uno dei gruppi dialimenti.wNel display viene visualizzatauna tabella con le lettere dalla Aalla Z, che rappresentano lelettere i
5.8.1 Refrigerazione degli alimentiNotaIl consumo energetico aumenta e la potenza frigorifera siriduce, se la ventilazione non è sufficiente.u
Fig. 27 uSollevare il ripiano e tirarlo un po' in avanti.uRegolare il ripiano in altezza spostando i fori lungo isupporti.uPer estrarre
5.9.4 Conservazione degli alimentiNotauIl vano BioFresh non è destinato a verdure sensibili al freddocome cetrioli, melanzane, pomodori semimaturi, zu
Indice1 Panoramica dell’apparecchio... 21.1 Panoramica dell’apparecchio e della dotazione... 21.2 Campo d'impiego
5.9.7 Impostazione della temperatura perBioFreshPlus mediante il display*uIn alternativa al pannello comandi, la temperatura nel vanoBioFreshPlus può
5.10 Vano congelatoreIl vano congelatore consente di conservare prodotti surgelati econgelati, fabbricare i cubetti di ghiaccio e congelare gl
5.10.6 RipianiuRimozione del ripiano: sollevare il ripianodal lato anteriore ed estrarlo.uReinserimento del ripiano: spingerlosemplicemente fino al
uProlungamento del tempo di afflusso dell’acqua: Premere iltasto giù Fig. 36 (7).6 Manutenzione6.1 Sbrinamento con funzione NoFrostIl sistema NoFrost
lampadina T25, Philipsmax. 25 WAttacco: E14Tipo di corrente e tensione devono corrispondere ai datiriportati sulla targhetta identificativaFig
Un rumore di scorrimento nell’ammortizzatore di chiu-sura.*→Il rumore è dovuto all’apertura e alla chiusura della porta.uIl rumore è normale.Nel displ
AVVERTENZA*Pericolo di lesioni dovute alla luce a LED!L'intensità luminosa dell'illuminazione a LED corrisponde allaclasse laser 1/1M.
Smaltimento dell'apparecchio* A seconda del modello e delle dotazioni 27
Liebherr Hausgeräte Ochsenhausen GmbH * Memminger Strasse 77-79 * 88416 Ochsenhausen * Deutschland * www.liebherr.com
L'apparecchio è indicato esclusivamente per larefrigerazione di alimenti in ambiente domesticoo in un ambiente simile a quello domestico. Siint
1.6 HomeDialogA seconda del modello e della dotazione, ilsistema HomeDialog consente di collegare inrete più apparecchi Liebherr (ad es
-Non inserire gli arti nell’ammortizzatore dichiusura. Durante la chiusura dello sportellosi possono schiacciare le dita.Rispettare le avv
3 Elementi di comando e di visua-lizzazione3.1 Struttura menuMENU PRINCI-PALEFRIGORIFEROTEMPERATURABIOFRESH PLUS*SUPERCOOLACCESO / SPENTOINFOHOLIDAYAC
3.2 Uso del displayFig. 3 (1) Display della tempera-tura del vano frigorifero(5) Tasto a sinistra(2) Display della tempera-tura del vano congela-tore(
qNon installare l'apparecchio in luogo esposto alle radiazionisolari dirette, accanto a una cucina, calorifero e simili fonti dicalore.qMontare
wLa protezione impedisce allo snodo di chiudersi a scatto.uStaccare la copertura lato cerniera Fig. 5 (5) servendosi diun cacciavite fino al primo bl
Comments to this Manuals