Liebherr WTEes 2053 Vinidor User Manual Page 4

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 12
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 3
(4) Tecla de ajuste Down
de la zona para acondi-
cionamiento de vinos
superior
(10) Tecla Alarm
(5) Símbolo del bloqueo
contra la manipulación
por niños
(11) Tecla Light
(6) Indicador de tempera-
tura de la zona para
acondicionamiento de
vinos superior
3.2 Indicación de temperatura
Durante el funcionamiento normal se indica:
-
la temperatura media de acondicionamiento de vinos
La indicación de temperatura parpadea:
-
se modifica el ajuste de temperatura
-
la temperatura de acondicionamiento de vinos es dema-
siado baja/demasiado alta
Las siguientes indicaciones advierten acerca de la existencia
de una avería. Encontrará las posibles causas y las medidas
de subsanación (consulte Averías).
-
F0 hasta F5
4 Puesta en marcha
4.1 Transporte del aparato
ATENCIÓN
Riesgo de daños y lesiones derivado de un transporte inade-
cuado
u
Transporte el aparato embalado.
u
Transporte el aparato en posición vertical.
u
No transporte el aparato solo.
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones derivado de vidrios rotos
Si se transporta a una altura superior a 1500 m pueden
romperse las planchas de cristal de la puerta. Los fragmentos
son cortantes y pueden causar heridas graves.
u
Adopte las medidas protectoras adecuadas.
AVISO
Peligro de daños en la puerta
La puerta de cristal es pesada. Si no se protege adecuada-
mente, las bisagras y la puerta pueden dañarse.
u
Transporte el aparato únicamente con protección de trans-
porte.
4.2 Instalación del aparato
Si existe algún daño en el aparato, consulte de inmediato -
antes de conectarlo - al proveedor.
El suelo del lugar de instalación debe ser horizontal y liso.
No coloque el aparato en una zona de radiación solar directa,
ni junto a la cocina, la calefacción o similares.
No coloque el aparato sin ayuda de otra persona.
Según la norma EN 378, el lugar de instalación de su aparato
debe tener por cada 8 g de refrigerante R 600a un volumen de
1 m
3
. Si el lugar de instalación es demasiado pequeño, al
producirse una fuga en el circuito frigorífico se puede formar
una mezcla inflamable de gas y aire. La cantidad de refrige-
rante se indica en la placa de identificación situada en el inte-
rior del aparato.
Instale el aparato únicamente en muebles estables.
Es indispensable respetar las secciones de ventilación:
q
La profundidad del pozo de ventilación de la pared trasera
del mueble debe ser de 38 mm como mínimo.
q
Para las secciones de ventilación y escape del zócalo del
mueble y de los muebles circundantes de la parte superior
se requieren como mínimo 200 cm
2
.
q
Básicamente se aplica lo siguiente: cuanto mayor sea la
sección de ventilación, más energía ahorrará el aparato en
funcionamiento.
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio derivado de la humedad
Si las piezas conductoras de electricidad o la línea de alimen-
tación eléctrica se humedecen, puede producirse un cortocir-
cuito.
u
El aparato está diseñado para utilizarse en espacios
cerrados. No ponga en funcionamiento el aparato en un
lugar al aire libre, expuesto a la humedad ni a las salpica-
duras de agua.
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio derivado del refrigerante
El refrigerante R 600a contenido es respetuoso con el
medioambiente pero inflamable. Las salpicaduras de refrige-
rante pueden inflamarse.
u
No dañe las tuberías del circuito frigorífico.
ADVERTENCIA
Peligro de incendio y de sobrecalentamiento
u
No coloque aparatos que emiten calor como, por ej.
microondas, tostadoras etc. sobre el aparato.
u
Saque el cable de conexión de la parte trasera del aparato.
Retire la abrazadera de soporte del cable para que no se
produzcan ruidos por vibración
Después del montaje:
u
Retire las láminas protectoras de la parte exterior de la
carcasa.
u
Extraiga todas las piezas de protección para el transporte.
u
Eliminación del embalaje (consulte 4.5) .
Nota
u
Limpie el aparato (consulte 6.2) .
Si el aparato se instala en un entorno muy húmedo, en la parte
exterior del aparato se puede formar agua de condensación.
u
Procure que haya siempre una buena ventilación y escape
de aire en el lugar de instalación.
4.3 Cambio del tope de puerta
Asegúrese de que dispone de la herramienta siguiente:
q
Destornillador para tornillos de cabeza ranurada
q
Alicates
q
Destornillador para tornillos de cabeza ranurada en cruz
q
Destornillador Torx 15
Destornillador Torx 20
Puesta en marcha
4
Page view 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Comments to this Manuals

No comments