Liebherr ICN 3366 Premium NoFrost User Manual Page 11

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 14
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 10
ATTENTION
Un nettoyage incorrect endommage l'appareil !
u
Ne jamais utiliser de produits de nettoyage concentrés.
u
Ne pas utiliser d'éponges à récurer ou abrasives ni de laine
d'acier.
u
Ne pas utiliser des produits de nettoyage concentrés et
agressifs contenant du chlorure, du sable, des produits
chimiques ou des chiffons rêches.
u
Ne pas utiliser de solvants chimiques.
u
Ne pas détériorer ou enlever la plaquette signalétique située
sur la paroi intérieure de l'appareil. Ceci est important pour
le S.A.V.
u
Ne pas arracher, plier ou endommager de câbles ou d'au-
tres composants.
u
Ne pas faire pénétrer d'eau dans le canal d'évacuation, la
grille d'aération et les composants électriques lors du
nettoyage.
u
Utiliser des chiffons doux et un détergent courant d'une
valeur pH neutre.
u
Pour l'intérieur de l'appareil, utiliser uniquement des déter-
gents et des produits d'entretien non nocifs pour les
aliments.
u
Vider l'appareil.
u
Débrancher la prise.
u
Nettoyez à la main les surfaces intérieures et extérieures
en matière synthétique avec de l'eau tiède et un peu de
détergent.
u
Nettoyer l'orifice d´écoulement : à
l'aide d'un fin ustensile, par ex. un
coton-tige, supprimer les dépôts.
u
La plupart des éléments d'équipement peuvent être
démontées pour le nettoyage : voir dans le chapitre corres-
pondant.
u
Éléments d'équipement : nettoyer à la main les surfaces
avec de l'eau tiède et un peu de détergent
u
Vider le bac collecteur d'eau :
retirer le réservoir d'eau. Désen-
clencher le bac en le tirant douce-
ment vers l'avant, puis le sortir en
le tirant vers le bas.*
*
Après le nettoyage :
u
Frotter l'appareil et les éléments d'équipement pour les
sécher.
u
Rebrancher l'appareil et l'enclencher de nouveau.
u
Enclencher la fonction SuperFrost (voir 5.5.4) .
Lorsque la température est suffisamment froide :
u
remettre en place les aliments.
6.3 Nettoyer l'IceMaker*
Il faut que le tiroir de l'IceMaker soit vide et rentré.
u
Pour activer le mode de réglage, appuyer env. 5 s. sur
latouche SuperFrost
Fig. 2 (13)
.
w
L'affichage indique c.
w
Le symbole Menu
Fig. 2 (17)
luit.
u
A l'aide de la touche de réglage Up du compartiment congé-
lateur
Fig. 2 (11)
/ de la touche de réglage Down du compar-
timent congélateur
Fig. 2 (12)
, sélectionner I.
u
Confirmer : appuyer sur la touche SuperFrost
Fig. 2 (13)
.
u
A l'aide de la touche de réglage Up du comparti-
ment congélateur
Fig. 2 (11)
/ de la touche de
réglage Down du compartiment congélateur
Fig. 2 (12)
, sélectionner Ic.
u
Confirmer : appuyer sur la touche SuperFrost
Fig. 2 (13)
.
w
L'IceMaker se déplace en position de nettoyage et s'éteint.
u
Désactiver le mode de réglage : appuyer sur la touche
On/Off du compartiment congélateur
Fig. 2 (9)
.
w
L'affichage de température indique à nouveau la tempéra-
ture.
u
Retirer le tiroir.
u
Nettoyer le bac à glaçons et le tiroir avec de l'eau chaude.
S'il y a lieu, utiliser un détergent doux. Rincer ensuite.
u
Insérer de nouveau le tiroir.
Si vous avez utilisé du produit de vaisselle :
u
jeter les trois premières charges de glaçons pour éliminer
les restes de produit de vaisselle.
Soit vous laissez l'IceMaker coupé dans cette position, soit
vous le réenclencher (voir 5.5.10) .
6.4 S.A.V.
Vérifier d'abord si vous pouvez résoudre vous-même la panne
(voir Dysfonctionnements). Si ce n'est pas le cas, adressez-
vous au S.A.V. Vous trouverez l'adresse du S.A.V. dans le
répertoire S.A.V. fourni avec votre appareil.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures dû à une réparation incorrecte !
u
Ne faire effectuer les réparations et interventions sur l'appa-
reil et la ligne de réseau qui ne sont pas explicitement
nommés (voir Entretien)que par le S.A.V.
u
Relever la désignation
de l'appareil
Fig. 11 (1)
, le de
service
Fig. 11 (2)
et
le de série
Fig. 11 (3)
sur la
plaquette signalétique.
Cette plaquette se
trouve sur la paroi
intérieure gauche de
l'appareil.
Fig. 11
u
Informer le S.A.V. et lui communiquer la panne, la désigna-
tion de l'appareil
Fig. 11 (1)
, le n° de service
Fig. 11 (2)
et le
n° de série
Fig. 11 (3)
.
w
Ces informations vous permettront d'obtenir un service ciblé
et rapide.
u
Laisser l'appareil fermé jusqu'à l'arrivée du S.A.V.
w
Les aliments resteront plus longtemps frais.
u
Débrancher la fiche du secteur (ne pas tirer sur le câble de
l'appareil) ou couper le fusible.
7 Dysfonctionnements
Votre appareil est construit et produit de façon à assurer sa
sécurité de fonctionnement et une longue durée de vie. Si une
panne devait cependant se produire en cours de fonctionne-
ment, veuillez vérifier si elle est due à une erreur de manipula-
tion. Dans ce cas, les coûts en résultant vous seront facturés
même pendant la période de garantie. Vous pouvez résoudre
vous-même les pannes suivantes :
L'appareil ne fonctionne pas.
L'appareil n'est pas enclenché.
u
Enclencher l'appareil.
Dysfonctionnements
11
Page view 10
1 2 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Comments to this Manuals

No comments